-
1 закончить занятия
Makarov: finish studies -
2 закончить учёбу
Makarov: finish studies -
3 закончить учебу
-
4 учение
с.1. studies pl., learning; ( ремеслу) apprenticeshipгоды учения — school-years, school-days
время учения — classes pl.
кончить учение — finish one's studies; ( ремеслу) finish one's apprenticeship
2. ( преподавание) teaching3. ( совокупность теоретических положений) teaching, doctrine4. воен. exercise -
5 учение
с.го́ды уче́ния — school years, schooldays
быть в уче́нии уст. — be an apprentice
ко́нчить уче́ние — finish one's studies; ( ремеслу) finish one's apprenticeship
2) ( преподавание) teaching3) ( теория) teaching, doctrine4) обыкн. мн. воен. manoeuvres [-'nuː-], war game(s)строевы́е уче́ния — drill
такти́ческие уче́ния — tactical exercise(s)
-
6 отучиться
I II сов. разг.1) ( кончить занятия) finish one's classes2) ( закончить обучение) finish one's studies, be through with studying -
7 кончить учение
to finish one's studies; (ремеслу) to finish one's apprenticeship -
8 закончить аспирантуру
General subject: finish postgraduate studiesУниверсальный русско-английский словарь > закончить аспирантуру
-
9 пройти курс наук
Mathematics: finish the course of studies -
10 Ц-36
ЦЕНЫ НЕТ кому-чему VP impers) s.o. or sth. possesses such admirable or remarkable qualities that his or its worth cannot be overestimated: X-y цены нет — X is invaluable ( priceless) X is worth his (its etc) weight in gold X is beyond price."...Последняя возможность мне бросить (агрономические) курсы - сейчас, в августе, пока год только один потерян... На что мне эта агрономия?..» -...«(Отец) никогда не простит. И вообще - говоришь вздор. Тебе полный расчет, единственный резон кончать именно агрономические курсы. Тебе цены не будет здесь» (Солженицын 1). "This is my last chance to give up my studies...right now, this August, while I've only wasted one year.... What do I want with agricultural science?..."..."He (Father) would never forgive you. Anyway, you're talking nonsense. There's every reason for you to finish your agronomy course, it's the only sensible thing you can do. You'd be invaluable around here" (1a).Буффоны в масках охрипшими в гвалте голосами клялись, что нет на свете такой болезни, при которой не помог бы волшебный орвьетан... «Позвольте мне коробочку орвьетана, - говорит некий соблазнившийся Сганарель, - сколько она стоит?» -«Сударь, - отвечает шарлатан, - орвьетан - такая вещь, что ей цены нету!» (Булгаков 5). Masked buffoons swear in voices gone hoarse with shouting that there is no sickness in the world that cannot be cured by magical orvietan (a nostrum).... "Let me have some orvietan," says a certain Sganarelle, tempted by the extravagant promises. "How much is it?" "Sir," replies the charlatan, "orvietan is priceless!" (5a)....Ей (газете) бы цены не было, если б её без закорючек выпускали» (Искандер 5). "It'd (the newspaper would) be worth its weight in gold if they'd issue it without all these crooked little lines" (5a). -
11 цены нет
[VP; impers]=====⇒ s.o. or sth. possesses such admirable or remarkable qualities that his or its worth cannot be overestimated:- X is worth his (its etc) weight in gold;- X is beyond price.♦ "...Последняя возможность мне бросить [агрономические] курсы - сейчас, в августе, пока год только один потерян... На что мне эта агрономия?.." -..."[ Отец] никогда не простит. И вообще - говоришь вздор. Тебе полный расчет, единственный резон кончать именно агрономические курсы. Тебе цены не будет здесь" (Солженицын 1). "This is my last chance to give up my studies...right now, this August, while I've only wasted one year.... What do I want with agricultural science?..."..."He [Father] would never forgive you. Anyway, you're talking nonsense. There's every reason for you to finish your agronomy course, it's the only sensible thing you can do. You'd be invaluable around here" (1a).♦ Буффоны в масках охрипшими в гвалте голосами клялись, что нет на свете такой болезни, при которой не помог бы волшебный орвьетан... "Позвольте мне коробочку орвьетана, - говорит некий соблазнившийся Сганарель, - сколько она стоит?" - "Сударь, - отвечает шарлатан, - орвьетан - такая вещь, что ей цены нету!" (Булгаков 5). Masked buffoons swear in voices gone hoarse with shouting that there is no sickness in the world that cannot be cured by magical orvietan [a nostrum].... "Let me have some orvietan," says a certain Sganarelle, tempted by the extravagant promises. "How much is it?" "Sir," replies the charlatan, "orvietan is priceless!" (5a).♦ "...Ей [газете] бы цены не было, если б её без закорючек выпускали" (Искандер 5). "It'd [the newspaper would] be worth its weight in gold if they'd issue it without all these crooked little lines" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > цены нет
-
12 доучиваться
несовер. - доучиваться; совер. - доучиться
1) (до чего-л.) study (up to, till)
2) (завершать образование)
complete one's studies, finish one's education* * *
См. также в других словарях:
finish out — verb fill out These studies round out the results of many years of research • Syn: ↑round out • Hypernyms: ↑complete, ↑finish • Verb Frames: Somebody s something … Useful english dictionary
Education in Germany — The Evangelical Seminaries of Maulbronn and Blaubeuren (picture showing church and courtyard) form a combined Gymnasium and boarding school … Wikipedia
Ola Raknes — Born 17 January 1887(1887 01 17) Bergen, Norway Died 28 January 1975(1975 01 28) … Wikipedia
Otto Newman — (born Otto Neumann) is an Adjunct Professor of Sociology at San Diego State University, where he has been since 1987. His extensive writings have been published on four continents. His main works include: Gambling: Hazard and Reward (London… … Wikipedia
Makumba (framework) — Makumba Initial release 2001 Stable release 0.8.2.5.1 / December 23, 2009; 22 months ago (2009 12 23) … Wikipedia
Peter Russell (politician) — Infobox Person name = Peter Russell caption = Peter Russell birth date = 11 June, 1733 birth place = Cork, Ireland death date = 30 September, 1808 death place = York, Upper Canada education = Cambridge did not finish studies occupation = Military … Wikipedia
Nice guy — is a term in the general public discourse and in popular culture describing an adult or teenage male with friendly yet unassertive personality traits in the context of a relationship with a woman.[1] A typical nice guy is perceived to put the… … Wikipedia
chess — chess1 /ches/, n. a game played by two persons, each with 16 pieces, on a chessboard. [1150 1200; ME < OF esches, pl. of eschec CHECK1] chess2 /ches/, n., pl. chess, chesses. one of the planks forming the roadway of a floating bridge. [1425 75;… … Universalium
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
painting — /payn ting/, n. 1. a picture or design executed in paints. 2. the act, art, or work of a person who paints. 3. the works of art painted in a particular manner, place, or period: a book on Flemish painting. 4. an instance of covering a surface… … Universalium
Western sculpture — ▪ art Introduction three dimensional artistic forms produced in what is now Europe and later in non European areas dominated by European culture (such as North America) from the Metal Ages (Europe, history of) to the present. Like… … Universalium